L'air est très solennel, j'aime beaucoup aussi.
La version originale était uniquement en français...bien sûr! mais la version moderne pour le Canada actuel est bilingue.
Les Flamands prennent le Québec en exemple? Bien c'est flatteur!
Mais à chaque année le français perd du terrain, surtout à Montréal. Ma vision du fait français au Québec à changée du tout au tout depuis que je vis à Montréal. C'est deux mondes!!!
Voici un site qui vous en dira plus long: http://www.republiquelibre.org/cousture/OCANADA.HTM
Voici les paroles originales en entier de toute la chanson de 1880:
Ô Canada! Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits,
Protégera nos foyers et nos droits.
Sous l'oeil de Dieu, près du fleuve géant,
Le Canadien grandit en espérant.
Il est né d'une race fière,
Béni fut son berceau.
Le ciel a marqué sa carrière
Dans ce monde nouveau.
Toujours guidé par sa lumière,
Il gardera l'honneur de son drapeau,
Il gardera l'honneur de son drapeau.
De son patron, précurseur du vrai Dieu,
Il porte au front l'auréole de feu.
Ennemi de la tyrannie
Mais plein de loyauté,
Il veut garder dans l'harmonie,
Sa fière liberté;
Et par l'effort de son génie,
Sur notre sol asseoir la vérité,
Sur notre sol asseoir la vérité.
Amour sacré du trône et de l'autel,
Remplis nos coeurs de ton souffle immortel!
Parmi les races étrangères,
Notre guide est la loi:
Sachons être un peuple de frères,
Sous le joug de la foi.
Et répétons, comme nos pères,
Le cri vainqueur: «Pour le Christ et le roi!»
Le cri vainqueur: «Pour le Christ et le roi!»
Les paroles sont très fortes et peuvent autant choquer que la Marseillaise...pour certains! Vous pourrez voir les allusions à la France d'Ancien Régime, la lutte pour le fait français et pour la promotion du catholicisme (en différence des anglophones prostestants), le désir de lutter pour notre survie et notre liberté en tant que peuple, quelques sous-entendus bien directs à des luttes du passé...bref!
Ma phrase préféré est celle-ci:
Sous l'oeil de Dieu, près du fleuve géant,
Le Canadien grandit en espérant.
Ce qui veux dire que dans la foi catholique, sur les bord du fleuve Saint-Laurent (MON fleuve!), le "descendant des Français venus s'établir ici" vit en espérant pouvoir garder sa langue et sa culture pour la faire rayonner fièrement!!!
Car le mot Canadien de cette chanson, ne parle pas du même Canadien que lorsque que l'on dit Canadien en 2008... :s:
Et pour rester dans le thème...et oui ici comme en France, un hymne national peut causer des problèmes ou du moins de bien drôles de réactions chez qui l'entends!